译文
寒云缭绕在小路旁,随着脚步轻轻飘动,巍峨青翠的山峰高耸,仿佛压迫着孤城。
东面与华山三峰相连,相比之下那三峰显得渺小,北面则紧靠着萧关,大漠一望无际,平坦辽阔。
山外的烟霞时隐时现,悠然自得,而人世间的尘埃与纷扰,却是虚幻无常,满盈皆空。
辛劳的人走到这里满心惆怅,耳边传来悠悠的樵夫歌声,却不知是从哪个方向响起。
注释
巑岏:山高锐峻大貌。
华岳:陕西华山。
三峰:指华山的芙蓉、明星、玉女三峰。
萧关:汉代关名,在今固原市东南。
虚盈:空与满。
劳人:劳苦的人;忧伤的人。
西风一夜剪芭蕉,满眼芳菲总寂寥。强把心情付浊醪。读离骚。洗尽秋江日夜潮。(版本一)
(西风一夜剪芭蕉,倦眼经秋耐寂寥?强把心情付浊醪。读离骚。愁似湘江日夜潮。版本二)
出丰宜门一里,海棠大十围者八九十本。花时车马大盛,未尝过也。三月二十六日,大风,明日风少定,则偕金礼部应城、汪孝廉潭、朱上舍祖毂、家弟自谷出城饮而有此作。
西郊落花天下奇,古来但赋伤春诗。
西郊车马一朝尽,定庵先生沽酒来赏之。
先生探春人不觉,先生送春人又嗤。
呼朋亦得三四子,出城失色神皆痴。
如钱塘潮夜澎湃,如昆阳战晨披靡。
如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂。
奇龙怪凤爱漂泊,琴高之鲤何反欲上天为?
玉皇宫中空若洗,三十六界无一青蛾眉。
又如先生平生之忧患,恍惚怪诞百出难穷期。
先生读书尽三藏,最喜维摩卷里多清词。
又闻净土落花深四寸,冥目观想尤神驰。
西方净国未可到,下笔绮语何漓漓。
安得树有不尽之花更雨新好者,三百六十日长是落花时。